Published on

Kurz und leicht - 2025-07-17

Authors

Nach Gewalttaten in Syrien

Der syrische Übergangspräsident Ahmed al-Scharaa hat gesagt, dass er die Täter der jüngsten Gewalttaten gegen die Drusen zur Rechenschaft ziehen will. Außerdem hat er Israel für seine Angriffe auf zivile und staatliche Einrichtungen in Damaskus kritisiert. Israel sagt, dass es mit den Angriffen die Drusen schützen wollte. Am Mittwoch haben die USA berichtet, dass Israel und Syrien die Gewalt beenden wollen.

Deutschترجمه فارسیBeispielsatz (Deutsch)
Übergangspräsident, -en / -präsidentin, -nenرئیس‌جمهور موقت (تا زمان برگزاری انتخابات دموکراتیک)Der Übergangspräsident regiert das Land bis zur nächsten Wahl.
Täter, - / Täterin, -nenمرتکب جرم، شخصی که کاری ممنوع انجام دادهDie Polizei sucht nach dem Täter des Anschlags.
Gewalt (f., nur Singular)خشونت، تجاوز، آسیب‌رساندن به دیگرانDie Demonstrationen verliefen ohne Gewalt.
jemanden zur Rechenschaft ziehenکسی را پاسخگو کردن، مسئول اعمالش دانستنTäter müssen für ihre Verbrechen zur Rechenschaft gezogen werden.
Angriff, -e (m.)حمله، موقعیتی که کسی ناگهان با خشونت حمله می‌کندBei dem Angriff wurden mehrere Menschen verletzt.
zivile Einrichtungenاماکن غیرنظامی، ساختمان‌ها و مؤسسات غیرنظامیDie zivilen Einrichtungen sollen vor Kämpfen geschützt werden.
jemanden kritisierenنقد کردن کسی، گفتن اینکه کاری را پسندیده نیستیمDie Opposition kritisierte die Regierung scharf.
jemanden schützenمحافظت کردن از کسی، کمک کردن به کسی در شرایط خطرناکDie UN versucht, die Zivilbevölkerung zu schützen.
1 / 8

Merz zu Besuch in London

Bundeskanzler Friedrich Merz ist in London. Dort trifft er zum ersten Mal seit seiner Wahl zum Bundeskanzler den britischen Premierminister Keir Starmer. Die beiden wollen einen Freundschaftsvertrag unterschreiben. In dem Vertrag steht, dass sich Deutschland und Großbritannien im Falle eines Angriffs von außen gegenseitig unterstützen. Außerdem geht es um einfachere Handelsbeziehungen und eine stärkere Zusammenarbeit bei der Strafverfolgung.

Deutschترجمه فارسیBeispielsatz (Deutsch)
Bundeskanzler / Bundeskanzlerinصدر اعظم آلمان (رئیس دولت آلمان)Angela Merkel war viele Jahre Bundeskanzlerin Deutschlands.
Wahl, -en (f.)انتخاباتBei der letzten Wahl haben viele Menschen ihre Stimme abgegeben.
Premierminister / Premierministerinنخست‌وزیر (رئیس دولت بریتانیا)Boris Johnson war früher Premierminister von Großbritannien.
sich gegenseitig unterstützenبه‌صورت متقابل حمایت کردنIn der Krise müssen wir uns alle gegenseitig unterstützen.
im Falle eines Angriffsدر صورت وقوع حملهDie NATO garantiert Beistand im Falle eines Angriffs.
Handelsbeziehung, -en (f.)روابط تجاریDeutschland pflegt gute Handelsbeziehungen mit vielen Ländern.
Strafverfolgung, -en (f.)پیگیری قانونی جرایم، تعقیب کیفریDie Polizei arbeitet eng mit der Staatsanwaltschaft bei der Strafverfolgung zusammen.
1 / 7

Strengere Messer-Gesetze für Berlin

In Berlin gelten nun strengere Gesetze für Messer in der Öffentlichkeit. Das Gesetz soll zu weniger Kriminalität und mehr Sicherheit für die Polizei führen. Messer sind jetzt in allen öffentlichen Verkehrsmitteln der Stadt verboten. Die Polizei will außerdem junge Menschen besser über die Gefahren von Messergewalt informieren.

Deutschترجمه فارسیBeispielsatz (Deutsch)
geltenمعتبر بودن، برقرار بودنDieses Gesetz gilt ab dem nächsten Monat.
Gesetz, -e (n.)قانونDas neue Gesetz soll mehr Sicherheit bringen.
Öffentlichkeit (f., nur Singular)عموم مردم، فضای عمومیDie Entscheidung wurde in der Öffentlichkeit diskutiert.
zu etwas führenمنجر شدن به چیزی، به نتیجه رسیدنDer Klimawandel kann zu schweren Umweltproblemen führen.
Kriminalität (f., nur Singular)جرم، جنایتDie Polizei arbeitet daran, die Kriminalität in der Stadt zu reduzieren.
Gefahr, -en (f.)خطرEs besteht eine große Gefahr durch Überschwemmungen.
Gewalt (f., nur Singular)خشونتIn einigen Regionen nimmt die Gewalt leider zu.
1 / 7