- Published on
Kurz und leicht - 2025-07-15
- Authors
Trump: „Sehr strenge Zölle“ gegen Russland und Partnerländer möglich
US-Präsident Donald Trump sagt, dass er den wirtschaftlichen Druck auf Russland und seine Partnerländer erhöhen will, wenn es kein Friedensabkommen mit der Ukraine gibt. Trump droht damit, dass er „sehr strenge Zölle“ verhängt, wenn es in den nächsten 50 Tagen keine Einigung gibt. Er sagt auch, dass er mehr Waffen an die Ukraine liefern will, indem er sie an NATO-Partner verkauft.
Deutsch | ترجمه فارسی | Beispielsatz (Deutsch) |
---|---|---|
den wirtschaftlichen Druck erhöhen | فشار اقتصادی را افزایش دادن | Die Regierung will den wirtschaftlichen Druck erhöhen, um das Land zu Verhandlungen zu zwingen. |
Friedensabkommen, - (n.) | توافقنامه صلح | Nach zehn Jahren Krieg wurde endlich ein Friedensabkommen unterzeichnet. |
jemandem mit etwas drohen | کسی را به چیزی تهدید کردن | Der Präsident drohte dem Nachbarland mit Sanktionen. |
Zölle gegen ein Land verhängen | اعمال تعرفه گمرکی علیه یک کشور | Die USA haben Zölle gegen China verhängt, um die heimische Industrie zu schützen. |
Einigung, -en (f.) | توافق، به نتیجه مشترک رسیدن | Nach langen Gesprächen kam es zu einer Einigung zwischen beiden Parteien. |
Waffe, -n (f.) | سلاح، ابزار جنگی | Die Polizei fand mehrere Waffen im Haus des Verdächtigen. |
indem | با...؛ از طریق... (حرف ربط برای پاسخ به «چگونه؟») | Er überzeugte sie, indem er ruhig und sachlich argumentierte. |
Kämpfe in Syrien
Im südsyrischen Suwaida sind mindestens 99 Menschen getötet worden, als Regierungstruppen dort am Sonntag in Kämpfe eingegriffen haben. In Suwaida gibt es einen Konflikt zwischen Beduinen und Drusen. Israel hat gesagt, dass es die Drusen unterstützt, und hat deshalb Ziele in Syrien angegriffen.
Deutsch | ترجمه فارسی | Beispielsatz (Deutsch) |
---|---|---|
getötet werden | کشته شدن (بر اثر حمله، تصادف یا توسط شخص دیگر) | Bei dem Bombenanschlag wurden viele Menschen getötet. |
Regierungstruppen (nur Plural) | نیروهای دولتی / ارتش رسمی یک کشور | Die Regierungstruppen rückten in das umkämpfte Gebiet ein. |
in etwas eingreifen | در چیزی مداخله کردن، وارد عمل شدن | Die UNO überlegt, in den Konflikt einzugreifen. |
Kampf, Kämpfe (m.) | نبرد، درگیری مسلحانه | Der Kampf zwischen den Gruppen dauerte mehrere Tage. |
Konflikt, -e (m.) | درگیری، کشمکش، مناقشه (ممکن است سیاسی یا نظامی باشد) | Der politische Konflikt im Land verschärft sich weiter. |
jemanden unterstützen | از کسی حمایت کردن، به کسی کمک کردن | Die EU will die Flüchtlinge finanziell unterstützen. |
jemanden angreifen | به کسی حمله کردن (با خشونت و آسیب رساندن) | Die Rebellen griffen ein Militärlager an. |
Kryptowährung Bitcoin auf Rekord-Hoch
Der Kurs der Kryptowährung Bitcoin ist so hoch wie noch nie: Am Montag hat er bei über 123.000 Dollar gelegen. Experten denken, dass es vor allem zwei Gründe dafür gibt: die kryptofreundliche Politik der USA und eine größere Akzeptanz der Kryptowährung in verschiedenen anderen Ländern. Das US-Repräsentantenhaus diskutiert in dieser Woche, der sogenannten „Crypto Week“, über neue Gesetze zu Kryptowährungen.
Deutsch | ترجمه فارسی | Beispielsatz (Deutsch) |
---|---|---|
Kurs, -e (m.) | نرخ ارز (ارزش یک واحد پول در مقایسه با واحد دیگر) | Der Kurs des Euro ist im Vergleich zum Dollar gestiegen. |
Kryptowährung, -en (f.) | ارز دیجیتال | Bitcoin ist die bekannteste Kryptowährung der Welt. |
Experte, -n / Expertin, -nen | کارشناس، متخصص | Viele Experten warnen vor den Risiken von Kryptowährungen. |
der Grund für etwas | دلیلِ چیزی، علتِ اتفاقی | Der Grund für den Kursrückgang war die politische Unsicherheit. |
Akzeptanz (f., nur Singular) | پذیرش (از سوی مردم یا جامعه) | Die Akzeptanz von Online-Zahlungen ist in den letzten Jahren gestiegen. |
Repräsentantenhaus (n., nur Singular) | مجلس نمایندگان (بخشی از پارلمان آمریکا) | Das Repräsentantenhaus hat dem neuen Gesetz zugestimmt. |
sogenannt | بهاصطلاح، چیزی که به آن اینگونه گفته میشود | Er investiert in eine sogenannte alternative Kryptowährung. |
Gesetz, -e (n.) | قانون | In Deutschland gilt seit 2021 ein neues Gesetz für digitale Währungen. |