- Published on
Kurz und leicht - 2025-07-14
- Authors
Deutsche Reaktion auf US-Zoll-Drohungen
Bundeskanzler Friedrich Merz hat sich zu den neuen Zöllen geäußert, die US-Präsident Donald Trump ab dem 1. August gegen die Europäische Union verhängen will. Merz sagt, dass die geplanten Zölle in Höhe von 30 Prozent die deutsche Wirtschaft hart treffen würden. Er sagt auch, dass die Drohung eine Verhandlungstaktik ist. Jetzt will er mit anderen Staats- und Regierungschefinnen und -chefs zusammenarbeiten und ein Handelsabkommen mit den USA erreichen.
Deutsch | ترجمه فارسی | Beispielsatz (Deutsch) |
---|---|---|
sich äußern | اظهار نظر کردن | Der Präsident wollte sich nicht öffentlich äußern. |
Zölle gegen ein Land verhängen | اعمال تعرفه گمرکی علیه یک کشور | Die USA haben neue Zölle gegen China verhängt. |
Wirtschaft (f., nur Singular) | اقتصاد | Die Wirtschaft wächst in diesem Jahr langsamer als erwartet. |
jemanden/etwas hart treffen | برای کسی یا چیزی بسیار سخت یا آسیبزننده بودن | Die neuen Regelungen könnten kleine Unternehmen hart treffen. |
Verhandlungstaktik, -en (f.) | تاکتیک مذاکره | Manche Experten glauben, dass die Drohung nur eine Verhandlungstaktik war. |
Staats- und Regierungschef / -chefin | رئیس دولت یا رئیس حکومت؛ بالاترین مقام سیاسی در یک کشور | Die Staats- und Regierungschefs der EU treffen sich zu einem Gipfel. |
Handelsabkommen, - (n.) | توافقنامه تجاری | Kanada und die EU haben ein neues Handelsabkommen unterzeichnet. |
Wieder Tote bei israelischem Angriff
Im Gazastreifen sind nach offiziellen Angaben mindestens acht Menschen bei einem israelischen Angriff getötet worden. Unter den Toten sind auch Kinder, die Wasser von einem Verteilzentrum holen wollten. Israel spricht von einem „technischen Fehler“ und sagt, es wollte mit dem Angriff Terroristen treffen. Nach Angaben des Gesundheitsministeriums in Gaza sind am Wochenende mehr als 130 Palästinenserinnen und Palästinenser in Gaza getötet worden.
Deutsch | ترجمه فارسی | Beispielsatz (Deutsch) |
---|---|---|
nach offiziellen Angaben | طبق اطلاعات رسمی؛ بر اساس گفتههای نهاد یا منبع رسمی | Nach offiziellen Angaben wurden bei dem Unfall drei Menschen verletzt. |
Angriff, -e (m.) | حمله | Der Angriff auf das Dorf erfolgte in den frühen Morgenstunden. |
getötet werden | کشته شدن | Bei dem Erdbeben sind viele Menschen getötet worden. |
Verteilzentrum, -zentren (n.) | مرکز توزیع (برای کمکهای انسانی مانند غذا و دارو) | Die Flüchtlinge erhielten Lebensmittel im Verteilzentrum. |
Terrorist, -en / Terroristin, -nen | تروریست (فردی که با خشونت برای اهداف سیاسی میجنگد) | Die Polizei hat einen mutmaßlichen Terroristen festgenommen. |
Gesundheitsministerium, -ministerien (n.) | وزارت بهداشت | Das Gesundheitsministerium warnt vor einer neuen Grippewelle. |
Trump will wieder Patriot-Raketen liefern
US-Präsident Trump sagt, dass die USA wieder Patriot-Luftabwehrraketen in die Ukraine schicken wollen. Die Europäische Union soll sie bezahlen, sagt er. Vor fast zwei Wochen hat es eine Pause bei den Patriot-Lieferungen gegeben, weil die USA Sorge hatten, dass sie möglicherweise selbst nicht genug vorrätig haben.
Deutsch | ترجمه فارسی | Beispielsatz (Deutsch) |
---|---|---|
Patriot-Luftabwehrrakete, -n (f.) | موشک ضدهوایی پاتریوت (ساخت آمریکا) | Die USA liefern der Ukraine mehrere Patriot-Luftabwehrraketen zur Verteidigung. |
Sorge haben | نگران بودن، نگرانی داشتن | Viele Menschen haben Sorge, dass der Konflikt weiter eskaliert. |
möglicherweise | احتمالاً، شاید | Der Angriff war möglicherweise ein Versehen. |
etwas vorrätig haben | چیزی را در انبار داشتن؛ موجود داشتن | Wir haben genügend Medikamente vorrätig, falls es zu einem Notfall kommt. |