- Published on
Kurz und leicht - 2025-07-11
- Authors
Ukraine: Gespräche zwischen USA und Russland
Russland und die USA haben Gespräche über ein mögliches Ende des Kriegs in der Ukraine geführt. US-Außenminister Marco Rubio hat sich dazu in Kuala Lumpur in Malaysia mit Russlands Außenminister Sergej Lawrow getroffen. Rubio hat gesagt, dass die Gespräche „offen“ waren.
Deutsch | Persisch | Beispielsatz (Deutsch) |
---|---|---|
ein Gespräch führen | گفتوگو کردن، وارد گفتگو شدن | Die beiden Politiker wollen ein Gespräch führen, um den Konflikt zu lösen. |
der Krieg, die Kriege | جنگ | Der Krieg hat viele Städte zerstört und Tausende getötet. |
der Außenminister / die Außenministerin | وزیر امور خارجه | Der deutsche Außenminister trifft sich mit seinem französischen Kollegen. |
offen (im Gespräch) | صادق، رک، با ذهن باز | Sie ist sehr offen und hört sich auch andere Meinungen ruhig an. |
جملهٔ آلمانی | ترجمهٔ فارسی |
---|---|
Russland und die USA haben Gespräche über ein mögliches Ende des Kriegs in der Ukraine geführt. | روسیه و آمریکا گفتوگوهایی دربارهٔ احتمال پایان جنگ در اوکراین انجام دادهاند. |
US-Außenminister Marco Rubio hat sich dazu in Kuala Lumpur in Malaysia mit Russlands Außenminister Sergej Lawrow getroffen. | وزیر خارجهٔ آمریکا، مارکو روبیو، در این رابطه در کوالالامپور مالزی با وزیر خارجهٔ روسیه، سرگئی لاوروف، دیدار کرده است. |
Rubio hat gesagt, dass die Gespräche „offen“ waren. | روبیو گفته است که این گفتوگوها "صریح" بودهاند. |
Vor 30 Jahren: Völkermord in Srebrenica
Die bosnische Stadt Srebrenica erinnert an den ersten Völkermord in Europa seit dem Zweiten Weltkrieg: Vor genau 30 Jahren sind bosnisch-serbische Soldaten in die Stadt gekommen. In nur wenigen Tagen haben sie mehr als 8000 muslimische Männer und Jungen ermordet. Von 1992 bis 1995 hat es einen Krieg um die Unabhängigkeit Bosniens gegeben. Die Stadt Srebrenica war im Juli 1995 eigentlich eine UN-Schutzzone.
Deutsch | Persisch | Beispielsatz (Deutsch) |
---|---|---|
Völkermord | نسلکشی | Der Völkermord in Ruanda forderte hunderttausende Menschenleben. |
Zweiter Weltkrieg | جنگ جهانی دوم | Der Zweite Weltkrieg begann im Jahr 1939 und endete 1945. |
muslimisch | مسلمان، وابسته به اسلام | In Bosnien lebten viele muslimische Familien zusammen mit Christen und Juden. |
jemanden ermorden | کسی را عمداً به قتل رساندن | Der Politiker wurde auf offener Straße ermordet. |
Krieg | جنگ | Im Krieg verlieren oft viele unschuldige Menschen ihr Leben. |
Unabhängigkeit | استقلال | Viele Kolonien kämpften für ihre Unabhängigkeit von europäischen Ländern. |
UN-Schutzzone | منطقهٔ حفاظتشده سازمان ملل | Die Menschen suchten Zuflucht in einer UN-Schutzzone, aber wurden trotzdem angegriffen. |
جملهٔ آلمانی | ترجمهٔ فارسی |
---|---|
Die bosnische Stadt Srebrenica erinnert an den ersten Völkermord in Europa seit dem Zweiten Weltkrieg: | شهر بوسنیایی سربرنیتسا یادآور نخستین نسلکشی در اروپا از زمان جنگ جهانی دوم است. |
Vor genau 30 Jahren sind bosnisch-serbische Soldaten in die Stadt gekommen. | دقیقاً ۳۰ سال پیش، سربازان بوسنیایی-صرب وارد این شهر شدند. |
In nur wenigen Tagen haben sie mehr als 8000 muslimische Männer und Jungen ermordet. | تنها در عرض چند روز، آنها بیش از ۸۰۰۰ مرد و پسر مسلمان را به قتل رساندند. |
Von 1992 bis 1995 hat es einen Krieg um die Unabhängigkeit Bosniens gegeben. | از سال ۱۹۹۲ تا ۱۹۹۵ جنگی برای استقلال بوسنی جریان داشت. |
Die Stadt Srebrenica war im Juli 1995 eigentlich eine UN-Schutzzone. | شهر سربرنیتسا در ژوئیهٔ ۱۹۹۵ در واقع یک منطقهٔ حفاظتشده تحت نظارت سازمان ملل متحد بود. |
PKK beendet ihren Kampf gegen die Türkei
Die verbotene Arbeiterpartei Kurdistans (PKK) hat ihren bewaffneten Kampf gegen die Türkei beendet. Die ersten PKK-Kämpfer haben am Freitag ihre Waffen in ihrem Stützpunkt im Irak niedergelegt. Die Türkei, die Europäische Union und die USA sagen, dass die PKK eine Terrororganisation ist.
Deutsch | Persisch | Beispielsatz (Deutsch) |
---|---|---|
bewaffnet | مسلح (با سلاحی مانند تفنگ یا چاقو) | Die Polizei verhaftete einen bewaffneten Mann am Bahnhof. |
Kampf, Kämpfe (m.) | نبرد، درگیری مسلحانه | Der Kampf zwischen den beiden Gruppen dauerte mehrere Stunden. |
die Waffen niederlegen | سلاحها را زمین گذاشتن (دیگر نجنگیدن) | Die Rebellen beschlossen, die Waffen niederzulegen und Frieden zu schließen. |
Stützpunkt, -e (m.) | پایگاه نظامی | Die Soldaten zogen sich in ihren Stützpunkt zurück. |
Europäische Union (EU) | اتحادیه اروپا | Die Europäische Union setzt sich für Frieden und Zusammenarbeit in Europa ein. |
Terrororganisation, -en (f.) | سازمان تروریستی | Die Gruppe wurde als Terrororganisation eingestuft und international verfolgt. |
جملهٔ آلمانی | ترجمهٔ فارسی |
---|---|
Die verbotene Arbeiterpartei Kurdistans (PKK) hat ihren bewaffneten Kampf gegen die Türkei beendet. | حزب کارگران کردستان (پ.ک.ک) که ممنوع اعلام شده است، مبارزهٔ مسلحانهٔ خود را علیه ترکیه پایان داده است. |
Die ersten PKK-Kämpfer haben am Freitag ihre Waffen in ihrem Stützpunkt im Irak niedergelegt. | اولین جنگجویان پ.ک.ک روز جمعه سلاحهای خود را در پایگاهشان در عراق زمین گذاشتند. |
Die Türkei, die Europäische Union und die USA sagen, dass die PKK eine Terrororganisation ist. | ترکیه، اتحادیهٔ اروپا و ایالات متحده آمریکا میگویند که پ.ک.ک یک سازمان تروریستی است. |