- Published on
1-a Leciono: Alfabeto de Esperanto
- Authors
تعداد بسیار اندکی از ابداعکنندگان زبانهای فراساخته، الفبای جدیدی نیز برای زبان خود ارائه کردهاند. جِی. آر. آر. تالکین – نویسندهی معروفِ کتاب ارباب حلقهها و زبانشناس بزرگ انگلیسی - که 15 زبان گوناگون نیز ساخته است، چند نوع الفبای نو هم برای زبانهایش طراحی کرده است، که در اینجا معروفترین آنرا میبینید. دکتر زامنهوف، سازندهی زبان اسپرانتو ترجیح داد تا برای زبان خود از الفبای لاتین بهره جوید و تنها تغییرات اندکی در آن ایجاد کرد تا تبدیل به خطی شود که کاملاً آوایی و منطقی باشد و خواندن ونوشتن را تا حد ممکن آسان سازد. |
---|
مقدمه
هدف اصلی درس اول آشنا شدن با الفبای زبان اسپرانتو است. بهاین منظور، پس از مقدمهای کوتاه در بارهی الفبای عربی و لاتین، حروف گوناگون اسپرانتو در پنج قسمتِ پی در پی، بهتدریج معرفی میگردد و نحوهی نگارش و تلفظ آن فرا داده میشود.
الفبای عربی و زبان فارسی
همانطور که میدانیم، زبان فارسی با الفبای زبان عربی نوشته میشود ولی در فارسی چند حرف مخصوص نیز وجود دارد که در زبان عربی نیست. حروف ویژهی فارسی، که در زبان عربی وجود ندارد، چهار حرفِ پ، چ، ژ و گ است. همچنین نحوهی تلفظ بسیاری از حروف در زبان فارسی و عربی متفاوت است. بهعنوان مثال حروف ث و ح.
الفبای لاتین و زبان اسپرانتو
زبان اسپرانتو هم مانند بسیاری از زبانهای جهان، با الفبای زبان لاتین نوشته میشود ولی دارای حروف خاص خود نیز است. حروف مختصِ اسپرانتو، که در هیچیک از زبانهای دیگر دنیا وجود ندارد، حروف کلاهکدارِ ĉ، ĵ، ĝ، ĥ، ŝ و ŭ است. در واقع زبانهای بسیار زیادی مثل اسپانیایی، انگلیسی، فرانسوی و آلمانی با الفبای زبان لاتین نوشته میشود، و هر کدام از آنها اغلب دارای چند حرف ویژهی خود نیز هست. همچنین تلفظ بسیاری از حروف در این زبانها متفاوت است.
اما یک ویژگیِ بسیار مهمِ الفبای اسپرانتو، آن را از تمامیِ زبانهای دیگر و الفباهای آن متمایز میسازد. این ویژگی سببِ جذابیتِ فراوانی برای اسپرانتو شده است. هرکسیکه با مشکل تلفظ و دیکته – چه در زبان مادری خود و چه در زبانهای بیگانه - درگیربوده است، ارزش غیرقابل تصور این خصوصیت اسپرانتو را ارج مینهد: تفاوت عمدهی الفبای زبان اسپرانتو با زبانهای دیگر، آوایی بودن، یا فونِتیک بودنِ صد در صد آن است، بهاین معنی که در زبان اسپرانتو هر حرف فقط و فقط یک صدا دارد و هر صدا فقط توسط یک حرفِ واحد نگاشته میشود. بهاین دلیل نوشتن یا دیکته و خواندن یا تلفظ در زبان اسپرانتو بهطرز غیرقابلباوری منطقی و آسان است. بهگونهای که تنها با فراگیریِ همین درس اول، که در پنج قسمت متوالی و همراهبا مثالهای فراوان ارائه میشود، در خواندن و نوشتن اسپرانتو هیچ مشکلی نخواهید داشت.
زبان اسپرانتو، مانند تمامیِ زبانهایی که با الفبای لاتین نوشته میشود، و برخلاف زبان فارسی و عربی، از سمت چپ به راست نوشته میشود و بهاین دلیل ترتیب صفحات کتابها و مجلات اسپرانتو نیز از سمت چپ به راست است. به این خاطر، بخش آموزشِ درس به درس کتاب حاضر نیز از سمت چپ آن آغاز میگردد.
بهمنظور فراگیری الفبای زبان اسپرانتو، در درس نخست – که از پنج قسمت تشکیل میشود - بهتدریج با حروف آن، و نحوهی نگارش، صدا و اسمِ آن آشنا میشویم. برای راهنمائیِ بیشتر در مورد ترتیب و چگونگی نوشتن حروف اسپرانتو، با کمک پیکانهای کوچک و شمارهگذاری آن، جهت و ترتیب نوشتن هر حرف نشان داده شده است. همچنین برای آشنائیِ سادهتر با صدا و نحوهی تلفظ حروف اسپرانتو، ابتدا مثالهایی از زبان فارسی که در آن این صداها بهکار رفته است همراه با الفبای اسپرانتو آورده میشود و سپس واژگانی از زبان اسپرانتو برای هر حرف معرفی میگردد و تلفظ آن بهفارسی نیز ارائه میشود:
الفبای اسپرانتو: قسمت اول
به حروف زیر دقت کنید:
حرف | a | o | b | n | r | z |
---|---|---|---|---|---|---|
صدای آن | آ | اُ | بْ | نْ | رْ | زْ |
اِسم آن | a | o | bo | no | ro | zo |
اِسم به فارسی | آ | اُ | بُ | نُ | رُ | زُ |
همانطور که مشاهده میشود، اسم تمامیِ حروفِ بیصدا به ─ُ ختم میشود، چراکه پایانهی اسامی در زبان اسپرانتو حرف o (─ُ) است که در حالت کلی آنرا بهصورت ─o نشان میدهیم. بنابر این، بهعنوان مثال، اسم یا نامِ حرفِ b در زبان اسپرانتو bo و اسمِ حرفِ n، no است.
حال برای آشنائیِ بیشتر با صدای این حروف، به کلمات فارسی زیر که در آن این صداها وجود دارد و نحوهی نگارش آن با حروف اسپرانتو توجه کنید:
آن | بابا | آب | باز | بُرد | بُز |
---|---|---|---|---|---|
an | baba | ab | baz | bord | boz |
تمرین یک:
کلمات فارسی زیر را که با الفبای اسپرانتو نوشته شده است، بخوانید و با الفبای فارسی بنویسید:
bar | ran | nab | bazar | borna | naz |
---|---|---|---|---|---|
ناز |
تمرین دو:
کلمات فارسی زیر را با الفبای اسپرانتو بنویسید:
باز | آزار | نار | رُز | باران | راز |
---|---|---|---|---|---|
raz |
حال که با تلفظ این حروف آشنا شدید، به چند کلمهی اسپرانتو که در آن از این حروف استفاده شده است، توجه کنید:
banano | rozo | boao | zono | rano | arbo |
---|---|---|---|---|---|
با نا نُ | رُ زُ | بُ آ اُ | زُ نُ | را نُ | آرْ بُ |
مُوز | گُل سرخ، رُز | (مارِ) بوآ | کمربند | قورباغه | درخت |
در زبان اسپرانتو، آکسان یا تکیه همیشه بر روی بخش یا سیلاب ماقبلِ آخرِ هر کلمه قرار میگیرد. بنابراین همیشه باید سیلاب ماقبلِ آخرِ هر واژه کمی قویتر و کشیدهتر از سیلابهای دیگر آن تلفظ شود. برای سهولت بیشتر، در درسهای نخستینِ این کتاب، سیلاب ماقبلِ آخرِ هر لغت با حروف درشت مشخص شدهاست، مانند:
banano | rozo | boao | zono | rano | arbo |
---|---|---|---|---|---|
با نا نُ | رُ زُ | بُ آ اُ | زُ نُ | را نُ | آرْ بُ |
مُوز | گُل سرخ، رُز | مار بوآ | کمربند | قورباغه | درخت |
تمرین سه:
در زیر سیلاب ماقبل آخر کلمات اسپرانتوی زیر خط بکشید و آن را صحیح تلفظ کنید:
baro | bona | arbaro | bono | zoo | robo |
---|---|---|---|---|---|
با رُ | بُ نا | آر با رُ | بُ نُ | زُ اُ | رُ بُ |
مانع | خوب | جنگل | خوبی، حُسن | باغوحش | پیراهن (زنانه) |
پاسخ تمرینها
تمرین یک: کلمات فارسی زیر را که با الفبای اسپرانتو نوشته شده است، بخوانید و با الفبای فارسی بنویسید:
bar | ran | nab | bazar | borna | naz |
---|---|---|---|---|---|
بار | ران | ناب | بازار | بُرنا | ناز |
تمرین دو: کلمات فارسی زیر را با الفبای اسپرانتو بنویسید:
باز | آزار | نار | رُز | باران | راز |
---|---|---|---|---|---|
baz | azar | nar | roz | baran | raz |
تمرین سه: در زیر سیلاب ماقبل آخر کلمات اسپرانتوی زیر خط بکشید و آن را صحیح تلفظ کنید:
baro | bona | arbaro | bono | zoo | robo |
---|---|---|---|---|---|
با رُ | بُ نا | آر با رُ | بُ نُ | زُ اُ | رُ بُ |
مانع | خوب | جنگل | خوبی، حُسن | باغوحش | پیراهن (زنانه) |
الفبای اسپرانتو: قسمت دوم
به حروف زیر دقت کنید:
حرف | i | m | s | ĉ | k | p | t |
---|---|---|---|---|---|---|---|
صدای آن | ئی | مْ | سْ | چْ | کْ | پْ | تْ |
اِسم آن | i | mo | so | ĉo | ko | po | to |
اِسم به فارسی | ئی | مُ | سُ | چُ | کُ | پُ | تُ |
حال برای آشنائی بیشتر با صدای این حروف، به کلمات فارسی زیر که در آن این صداها وجود دارد و نحوهی نگارش آن با حروف اسپرانتو توجه کنید:
ایران | تیز | مانی | سیر | پاکی | چین | زیبا | بازی |
---|---|---|---|---|---|---|---|
iran | tiz | mani | sir | paki | ĉin | ziba | bazi |
تمرین یک:
کلمات فارسی زیر را که با الفبای اسپرانتو نوشته شده است، بخوانید و با الفبای فارسی بنویسید:
sima | saman | isar | ĉiz | pir | barani | tarik |
---|---|---|---|---|---|---|
تاریک |
تمرین دو:
کلمات فارسی زیر را با الفبای اسپرانتو بنویسید:
مات | سیب | آچار | ساری | کامران | مینا | پُر |
---|---|---|---|---|---|---|
por |
حال که با تلفظ این حروف آشنا شدید، به چند کلمهی اسپرانتو که در آن از این حروف استفاده شده است، توجه کنید:
taso | sako | kato | ĉiam | piro | taksio | zipo |
---|---|---|---|---|---|---|
تا سُ | سا کُ | کا تُ | چی آم | پی رُ | تاکْ سی اُ | زی پُ |
فنجان | ساک | گربه | همیشه | گلابی | تاکسی | زیپ |
همانطور که گفته شد، سیلاب یا بخشِ ماقبلِ آخرِ هر کلمه، که در اینجا بهصورت درشت نوشته شده، باید کمی بلندتر و کشیدهتر ادا شود.
تمرین سه: در زیر سیلاب ماقبل آخر کلمات اسپرانتوی زیر خط بکشید و آن را صحیح تلفظ کنید:
siropo | simio | kimono | kaso | ĉirpi | pomo | bombono |
---|---|---|---|---|---|---|
سی رُ پُ | سی می اُ | کی مُ نُ | کا سُ | چیر پی | پُ مُ | بُم بُ نُ |
شربت | میمون | کیمونو (لباس ژاپنی) | کاسه | جیرجیر کردن | سیب | آبنبات |
پاسخ تمرینها
تمرین یک: کلمات فارسی زیر را که با الفبای اسپرانتو نوشته شده است، بخوانید و با الفبای فارسی بنویسید:
sima | saman | isar | ĉiz | pir | barani | tarik |
---|---|---|---|---|---|---|
سیما | سامان | ایثار | چیز | پیر | بارانی | تاریک |
تمرین دو: کلمات فارسی زیر را با الفبای اسپرانتو بنویسید:
مات | سیب | آچار | ساری | کامران | مینا | پُر |
---|---|---|---|---|---|---|
mat | sib | aĉar | sari | kamran | mina | por |
تمرین سه: در زیر سیلاب ماقبل آخر کلمات اسپرانتوی زیر خط بکشید و آن را صحیح تلفظ کنید:
siropo | simio | kimono | kaso | ĉirpi | pomo | bombono |
---|---|---|---|---|---|---|
سی رُ پُ | سی می اُ | کی مُ نُ | کا سُ | چیر پی | پُ مُ | بُم بُ نُ |
شربت | میمون | کیمونو (لباس ژاپنی) | کاسه | جیرجیر کردن | سیب | آبنبات |
الفبای اسپرانتو: قسمت سوم
به حروف زیر دقت کنید:
حرف | e | ŝ | h | j | f | g |
---|---|---|---|---|---|---|
صدای آن | اِ | شْ | حْ | یْ | فْ | گْ |
اِسم آن | e | ŝo | ho | jo | fo | go |
اِسم به فارسی | اِ | شُ | حُ | یُ | فُ | گُ |
حال برای آشنائی بیشتر با صدای این حروف، به کلمات فارسی زیر که در آن این صداها وجود دارد و نحوهی نگارش آن با حروف اسپرانتو توجه کنید:
آسْمانها | فاتح | زشت | گیتی | انسان | شیهه |
---|---|---|---|---|---|
asmanha | fateh | zeŝt | giti | ensan | ŝejhe |
تمرین یک:
کلمات فارسی زیر را که با الفبای اسپرانتو نوشته شده است، بخوانید و با الفبای فارسی بنویسید:
hejf | mehregan | mehr | hendese | aŝofte | geŝniz |
---|---|---|---|---|---|
گِشنیز |
تمرین دو:
کلمات فارسی زیر را با الفبای اسپرانتو بنویسید:
فشار | زشتی | یک | یافت | حساب | فاش |
---|---|---|---|---|---|
faŝ |
حال که با تلفظ این حروف آشنا شدید، به چند کلمهی اسپرانتو که در آن از این حروف استفاده شده است، توجه کنید:
herbo | figo | nesto | hemisfero | zebro | ŝafo | jako |
---|---|---|---|---|---|---|
هِرْ بُ | فی گُ | نِسْ تُ | هِ میس فِ رُ | زِبْ رُ | شا فُ | یا کُ |
علف | انجیر | لانه | نیمکُره | گورخر | گوسفند | کُت |
تمرین سه:
در زیر سیلاب ماقبل آخر کلمات اسپرانتوی زیر خط بکشید و آن را صحیح تلفظ کنید:
fenomeno | fenestro | zorgi | fendo | henao | jesi | zefiro |
---|---|---|---|---|---|---|
فِ نُ مِ نُ | فِ نِسْ تْرُ | زُر گی | فِن دُ | حِ نا اُ | یِ سی | زِ فی رُ |
پدیده | پنجره | مواظب بودن | شکاف | حَنا | بله گفتن | نسیم |
هنگام تلفظ واژهی fenestro توجه داشته باشید که بینِ حرفِ t و r هیچ حرف صداداری وجود ندارد، بنابراین نباید آنرا بهصورتِ ter (تِرُ) تلفظ کرد، بلکه تنها باید گفت tr (تْرُ)، مانند تلفظ "طْرو" (طْرُ) در عبارت فارسیِ "سطر و ستون" (سطرُ ستون). این نکته را درموردِ تمامی موارد مشابه که دو یا چند حرف بیصدا درکنار یکدیگر قرار میگیرد، باید رعایت کرد.
پاسخ تمرینها
تمرین یک: کلمات فارسی زیر را که با الفبای اسپرانتو نوشته شده است، بخوانید و با الفبای فارسی بنویسید:
hejf | mehregan | mehr | hendese | aŝofte | geŝniz |
---|---|---|---|---|---|
حِیف | مهرگان | مِهر | هندسه | آشفته | گِشنیز |
تمرین دو: کلمات فارسی زیر را با الفبای اسپرانتو بنویسید:
فشار | زشتی | یک | یافت | حساب | فاش |
---|---|---|---|---|---|
feŝar | zeŝti | jek | jaft | hesab | faŝ |
تمرین سه: در زیر سیلاب ماقبل آخر کلمات اسپرانتوی زیر خط بکشید و آن را صحیح تلفظ کنید:
fenomeno | fenestro | zorgi | fendo | henao | jesi | zefiro |
---|---|---|---|---|---|---|
فِ نُ مِ نُ | فِ نِس تْرُ | زُر گی | فِن دُ | حِ نا اُ | یِ سی | زِ فی رُ |
پدیده | پنجره | مواظب بودن | شکاف | حَنا | بله گفتن | نسیم |
الفبای اسپرانتو: قسمت چهارم
به حروف زیر دقت کنید:
حرف | u | ĝ | l | ĵ | d | ĥ |
---|---|---|---|---|---|---|
صدای آن | او | جْ | لْ | ژْ | دْ | خْ |
اِسم آن | u | ĝo | lo | ĵo | do | ĥo |
اِسم به فارسی | او | جُ | لُ | ژُ | دُ | خُ |
حال برای آشنائی بیشتر با صدای این حروف، به کلمات فارسی زیر که در آن این صداها وجود دارد و نحوهی نگارش آن با حروف اسپرانتو توجه کنید:
امروز | او | لُزوم | جوراب | چوب | خوب | ژست |
---|---|---|---|---|---|---|
emruz | u | lozum | ĝurab | ĉub | ĥub | ĵest |
تمرین یک:
کلمات فارسی زیر را که با الفبای اسپرانتو نوشته شده است، بخوانید و با الفبای فارسی بنویسید:
ĝuŝeŝ | ĥoruĝ | ĵelatin | duĥt | kuĉ | denĝ | ĵenetik |
---|---|---|---|---|---|---|
ژِنِتیک |
تمرین دو:
کلمات فارسی زیر را با الفبای اسپرانتو بنویسید:
جور | ژیلا | آژیر | شور | دوش | خوراک | کولاک |
---|---|---|---|---|---|---|
kulak |
حال که با تلفظ این حروف آشنا شدید، به چند کلمهی اسپرانتو که در آن از این حروف استفاده شده است، توجه کنید:
fungo | ĥameleono | luno | leono | ĵeleo | ĝirafo |
---|---|---|---|---|---|
فون گُ | خا مِ لِ اُ نُ | لو نُ | لِ اُ نُ | ژِ لِ اُ | جی را فُ |
قارچ | آفتابپرست | (کُرهی) ماه | شیر | ژله | زرافه |
تمرین سه:
در زیر سیلاب ماقبل آخر کلمات اسپرانتوی زیر خط بکشید و آن را صحیح تلفظ کنید:
ĵurnalo | ĥaoso | ĝangalo | ĵetu | ĝusta | ĵudo | donu |
---|---|---|---|---|---|---|
ژور نا لُ | خا اُ سُ | جان گا لُ | ژِ تو | جوس تا | ژو دُ | دُ نو |
روزنامه | هرج و مرج | جنگل | پرتاب کنید | صحیح | جودو | بدهید |
پاسخ تمرینها
تمرین یک: کلمات فارسی زیر را که با الفبای اسپرانتو نوشته شده است، بخوانید و با الفبای فارسی بنویسید:
ĝuŝeŝ | ĥoruĝ | ĵelatin | duĥt | kuĉ | denĝ | ĵenetik |
---|---|---|---|---|---|---|
جوشش | خروج | ژِلاتین | دوخت | کوچ | دِنج | ژِنِتیک |
تمرین دو: کلمات فارسی زیر را با الفبای اسپرانتو بنویسید:
جور | ژیلا | آژیر | شور | duŝ | خوراک | کولاک |
---|---|---|---|---|---|---|
ĝur | ĵila | aĵir | ŝur | دوش | ĥorak | kulak |
تمرین سه: در زیر سیلاب ماقبل آخر کلمات اسپرانتوی زیر خط بکشید و آن را صحیح تلفظ کنید:
ĵurnalo | ĥaoso | ĝangalo | ĵetu | ĝusta | ĵudo | donu |
---|---|---|---|---|---|---|
ژور نا لُ | خا اُ سُ | جان گا لُ | ژِ تو | جوس تا | ژو دُ | دُ نو |
روزنامه | هرج و مرج | جنگل | پرتاب کنید | صحیح | جودو | بدهید |
الفبای اسپرانتو: قسمت پنجم
به حروف زیر دقت کنید:
حرف | ŭ | v | c |
---|---|---|---|
صدای آن | وْ (مثل و در کلمهی فارسیِ مُو) | وْ (مثل و در کلمهی فارسیِگاو) | تْسْ |
اِسم آن | ŭo | vo | co |
اِسم به فارسی | وُ | وُ | تْسُ |
همانطور که در مثلهای زیر نیز مشخص میشود، تفاوت تلفظ حرف v و ŭ در این است که هنگام تلفظ v دندانهای پیشینِ فک بالا، لبِ پایینی را لمس میکند (مانند و در کلمهی ویران)، در صورتی که در تلفظ حرف ŭ چنین اتفاقی نمیافتد، بلکه لبها فقط کمی گِرد شده و به طرفِ بیرون متمایل میگردد (مانند و در کلمهی مُو).
حال برای آشنائی بیشتر با صدای این حروف، به کلمات فارسی زیر که در آن این صداها وجود دارد و نحوهی نگارش آن با حروف اسپرانتو توجه کنید:
نُو | نوروز | فردوسی | بیستسوالی | مورد | چطور |
---|---|---|---|---|---|
noŭ | noŭruz | ferdoŭsi | biscoali | moŭred | ĉetoŭr |
ویلا | وال | ویزا | والدِین | وِنوس | وِی |
vila | val | viza | valedejn | venus | vej |
تمرین یک:
کلمات فارسی زیر را که با الفبای اسپرانتو نوشته شده است، بخوانید و با الفبای فارسی بنویسید:
noŭzad | toŭsee | doŭran | mascazi | oŭĝ | moŭlana |
---|---|---|---|---|---|
مُولانا | |||||
kav | nirvana | gav | divane | vam | vali |
والی |
تمرین دو:
کلمات فارسی زیر را با الفبای اسپرانتو بنویسید:
مُوْج | مُوستان | مُوْ | بیستسال | دورانساز | نوبنیاد |
---|---|---|---|---|---|
noŭbonjad | |||||
واژگون | وصال | واگُن | وصول | آویخت | ویرایش |
virajeŝ |
حال که با تلفظ این حروف آشنا شدید، به چند کلمهی اسپرانتو که در آن از این حروف استفاده شده است، توجه کنید:
eŭropo | ŝaŭmo | lacerto | saŭco | raŭpo | citrono |
---|---|---|---|---|---|
اِوْ رُ پُ | شاوْ مُ | لا تْسِرْ تُ | ساوْ تْسُ | راوْ پُ | تْسی تْرُ نُ |
اروپا | کَف (صابون و …) | مارمولک | سُس | کِرم | لیمو تُرش |
lokomotivo | movado | varo | ricevi | vico | vidi |
لُ کُ مُ تی وُ | مُ وا دُ | وا رُ | ری تْسِ وی | وی تْسُ | وی دی |
لوکوموتیو | حرکت، نهضت | کالا | دریافت کردن | صف | دیدن |
تمرین سه:
در زیر سیلاب ماقبل آخر کلمات اسپرانتوی زیر خط بکشید و آن را صحیح تلفظ کنید:
cikonio | ambaŭ | vizito | eŭro | ankoraŭ | leciono | ankaŭ |
---|---|---|---|---|---|---|
تْسی کُ نی اُ | آم باوْ | وی زی تُ | اِوْ رُ | آن کُ راوْ | لِ تْسی اُ نُ | آن کاوْ |
لکلک | هر دو | دیدار | یورو | هنوز | درس | هم، نیز |
televidilo | vilaĝo | vitamino | laca | vaporo | vazo | vizo |
تِ لِ وی دی لُ | وی لا جُ | وی تا می نُ | لا تْسا | وا پُ رُ | وا زُ | وی زُ |
تلویزیون | دهکده | ویتامین | خسته | بخار | ظرف | ویزا |
پاسخ تمرینها
تمرین یک: کلمات فارسی زیر را که با الفبای اسپرانتو نوشته شده است، بخوانید و با الفبای فارسی بنویسید:
noŭzad | toŭsee | doŭran | mascazi | oŭĝ | moŭlana |
---|---|---|---|---|---|
نُوْزاد | توسِعه | دُوْران | ماستسازی | اُوْج | مُوْلانا |
kav | nirvana | gav | divane | vam | vali |
کاو | نیروانا | گاو | دیوانه | وام | والی |
تمرین دو: کلمات فارسی زیر را با الفبای اسپرانتو بنویسید:
موج | مُوستان | مُو | بیستسال | دورانساز | نوبنیاد |
---|---|---|---|---|---|
moŭĝ | moŭestan | moŭ | biscal | doŭransaz | noŭbonjad |
واژگون | وصال | واگُن | وصول | آویخت | ویرایش |
vaĵgun | vesal | vagon | vosul | aviĥt | virajeŝ |
تمرین سه: در زیر سیلاب ماقبل آخر کلمات اسپرانتوی زیر خط بکشید و آن را صحیح تلفظ کنید:
cikonio | ambaŭ | vizito | eŭro | ankoraŭ | leciono | ankaŭ |
---|---|---|---|---|---|---|
تْسی کُ نی اُ | آم باوْ | وی زی تُ | اِوْ رُ | آن کُ راوْ | لِ تْسی اُ نُ | آن کاوْ |
لکلک | هر دو | دیدار | یورو | هنوز | درس | هم، نیز |
televidilo | vilaĝo | vitamino | laca | vaporo | vazo | vizo |
تِ لِ وی دی لُ | وی لا جُ | وی تا می نُ | لا تْسا | وا پُ رُ | وا زُ | وی زُ |
تلویزیون | دهکده | ویتامین | خسته | بخار | ظرف | ویزا |
جدول الفبای اسپرانتو
این بود کُلِ حروف الفبای زبان اسپرانتو. در اینجا تمامی این حروف بهترتیب الفبای اسپرانتو و همراه با تلفظ اسمِ آن بهفارسی، آورده میشود:
f | e | d | ĉ | c | b | a |
---|---|---|---|---|---|---|
فُ | اِ | دُ | چُ | تْسُ | بُ | آ |
ĵ | j | i | ĥ | h | ĝ | g |
ژُ | يُ | ئي | خُ | حُ | جُ | گُ |
r | p | o | n | m | l | k |
رُ | پُ | اُ | نُ | مُ | لُ | كُ |
z | v | ŭ | u | t | ŝ | s |
زُ | وُ | وُ | او | تُ | شُ | سُ |
حروف کوچک و بزرگ
هر یک از حروف الفبای اسپرانتو را میتوان به دو صورت کوچک و بزرگ نگاشت. حروفی که تا بهاینجا با آن آشنا شدید، حروف کوچک است. در جدول زیر شکلِ بزرگ هر حرف نیز نشان داده شدهاست:
F f | E e | D d | Ĉ ĉ | C c | B b | A a |
---|---|---|---|---|---|---|
فُ | اِ | دُ | چُ | تْسُ | بُ | آ |
Ĵ ĵ | J j | I i | Ĥ ĥ | H h | Ĝ ĝ | G g |
ژُ | يُ | ئي | خُ | حُ | جُ | گُ |
R r | P p | O o | N n | M m | L l | K k |
رُ | پُ | اُ | نُ | مُ | لُ | كُ |
Z z | V v | Ŭ ŭ | U u | T t | Ŝ ŝ | S s |
زُ | وُ | وُ | او | تُ | شُ | سُ |
موارد استفاده از حروف بزرگ
در موارد زیر از حروف بزرگ استفاده میشود:
(1) حرف نخست اسامیِ خاص (انسان، شهر، کوه، روستا، رودخانه و ...)، مانند:
Mani | Hosejni | Sari | Karl | Iran | Tehran | Hafez |
---|---|---|---|---|---|---|
مانی | حسینی | ساری | کارْل | ایران | تهران | حافظ |
از آنجا که پایانهی اسامی در زبان اسپرانتو ─o است، میتوان در انتهای اسامیِ خاص نیز آنرا بهکار برد، مثل:
Manio | Hosejnio | Sario | Karlo | Irano | Tehrano | Hafezo |
---|---|---|---|---|---|---|
مانی | حسینی | ساری | کارلو | ایران | تهران | حافظ |
(2) حرف نخست هر جمله، مانند:
Li estas aŭtoro. | Vi estas lernanto. | Mi estas instruisto. |
---|---|---|
لی اِس تاس آوْ تُ رُ. | وی اِس تاس لِر نان تُ. | می اِس تاس اینْسْ تْرو ایس ت.ُ |
او نویسنده است. | شما شاگرد هستید. | من معلم هستم. |